Un conte de fée volant sur deux roues!


On raconte l'histoire d'un vélo volant qui, fatigué de vivre dans un conte de fée, un jour de printemps, choisi son cycliste et se sauva d'un livre que quelqu'un avait écrit pour lui!
Parmi tous ces mots, les pensées et l'inutile grammaire, ce vélo choisi la liberté et disparu dans un coup de tonnerre que même le ciel n'eu le temps de voir!
On dit aussi que ce vélo, fatigué par les princes charmants et les reines vaniteuses, laissa tous ses souvenirs dans un château perdu dans le temps, entre forêts magiques et légendes jamais racontées, là où fini le monde et où commence la fantaisie!
Il préféra la route!
Il disparu ainsi, sans un mot, sans même la plus petite miette de mémoire ... Fatigué de vivre dans cette histoire que personne ne lisait plus, il s'en alla avec son cycliste vers des contrées lointaines, là où les choses aussi ont une âme et où les nuits de pleine lune, lorsque on lève les yeux vers le ciel, elles sont comme des fenêtres ouvertes vers des univers inimaginables! Dans ces nuits, si on regarde attentivement ce ciel, on peut même apercevoir ce vélo, à "contre-Lune", comme une illusion ... un conte de fée volant sur deux roues qui, entre être et devenir, a choisi la route!



Dessin de Roberto Sironi - acrylique sur carton léger


Licenza Creative Commons

Biciclette alate

Sul Campo di Marte i guerrieri  sfilano sulle loro biciclette da guerra mentre nel sole di un'epica battaglia scudi e lance brillano come lampi a ciel sereno in una memoria che non ha tempo ma solo immaginazione! Sul Campo di Marte i guerrieri cantano nenie antiche sulle loro biciclette eroiche! Gesta e leggende, sangue e saliva si mischiano all'odore della polvere di una mitologia che può solo essere odissea!...In quegli sguardi, gli occhi, sembrano coltelli affilati in onore degli Dei...In quell'ira i guerrieri corrono sulle loro biciclette da combattimento mentre tutte le stelle si sono nascoste dietro un Olimpo mai raccontato. Le ferite della vita sono cicatrici scolpite sulla pelle di una memoria fragile e dimenticata in un oblio di silenzio, sudore e bestemmie!
Sul Campo di Marte i guerrieri danzano sulle loro biciclette alate la danza della morte mentre nella polvere di un capo di battaglia, gli sconfitti piangono e ridono senza alcun rimpianto, perchè vivere o morire non è la fine della corsa dove, inesorabile, il traguardo vuole le sue vittime!



Opera di Roberto Sironi - acrilico su cartoncino


Licenza Creative Commons

Vélos ailés


Sur le Champ de Mars, des guerriers défilent sur leurs vélos de guerre alors que dans le soleil d'une épique bataille, boucliers et lances brillent comme des éclairs dans le ciel serein d'une mémoire qui n'a pas de temps, mais seulement de l'imagination! Sur le Champ de Mars les guerriers chantent d'antiques  berceuses sur leurs héroïques vélos! Exploits et légendes, sang et salive se mêlent à l'odeur de poussière  d'une mythologie qui ne peut être odyssée ! … Dans ces regards, les yeux ressemblent à des couteaux aiguisés en l'honneur des Dieux ... Dans cette colère, les guerriers courent sur leurs vélos de combat alors que toutes les étoiles se sont cachées derrière un Olympe jamais raconté. Les blessures de la vie sont des cicatrices sculptées  sur la peau d'une mémoire fragile et perdue dans un oubli de silence, de sueur et de blasphème!
Sur le Champ de Mars des guerriers sur leurs vélos ailés dansent la danse de la mort tandis que dans la poussière d'un champ de bataille les vaincus pleurent et rient sans aucun regret, parce que vivre ou mourir n'est pas la fin de la chevauchée où, inexorable, la ligne d'arrivée réclame ses victimes!

Dessin de Roberto Sironi - acrylique sur carton léger


Licenza Creative Commons